Japon, jeux vidéo, Drupal, ... : le blog d'un geek !
Mon blog et mes galeries photo maintenant sur un même site !
J'y parlerai de mes passions : Japon et jeux vidéo principalement, mais du reste aussi.

Base-ball

Lundi 6, nous sommes allés entre amis voir un match de base-ball. Hiro, un ami japonais, s'était occupé d'organiser la sortie.

Nous nous rejoignons tous à la station la plus proche du stade Meiji Jingu (明治神宮野球所), où les Tokyo Yakult (東京ヤクルト) affrontent ce soir les Tohoku Rakuten (東北楽天). Tohoku, oui, comme la région ravagée par les tsunamis il y a trois mois.

Nous nous dirigeons vers les guichets du stade, y achetons notre ticket en champ extérieur (外野), placement libre (自由席) : ¥1,500. Des places éloignées du centre de l'action, mais relativement peu chères. Petit message qui attire mon œil en haut du ticket : 「がんばろう!日本」(Gambarō ! Nihon), pouvant se traduire par "courage, Japon !". Petit message qui fait suite aux évènements tragiques qu'a subit le Japon, et que l'on retrouve un peu partout... Je l'avais même remarqué à l'entrée d'un magasin à Séoul.

Nous prenons place, après avoir constaté que nous ne mourrons pas de faim ni de soif : l'endroit et fourni en magasins à junk-food (malbouffe ?), et en vendeurs de bières (et autres boissons) dans les tribunes.

Alors comme prévu, nous n'y voyons pas grand chose, étant éloignés du diamant (la partie du terrain où se trouvent les bases, le batteur, et le lanceur, au milieu), mais il y a un écran géant derrière nous, des tas de fervents supporters, l'ambiance est bonne, le temps est clément, nous allons passer une bonne soirée !

Effectivement, beaucoup de supporters ne sont pas là pour acheter du terrain *, et mettent du cœur à l'ouvrage : maillot de l'équipe, chants, accessoires pour faire du bruit, un petit parapluie à agiter lors d'évènements particuliers (le batteur Aoki qui prend place, un homerun...). L'ambiance reste très bon enfant et bonne humeur. Les supporters de l'équipe visiteur sont dans une autre aile des gradins, et travaillent de même à supporter leur équipe, sans aucun heurt entre les deux, ni manque de fair play. C'est vraiment agréable de vivre le match dans ce genre d'ambiance, et de participer à la fête en chantant et frappant dans ses mains, même si l'on n'est pas un inconditionnel.

Ci-dessous quelques extraits vidéo donnant une bonne idée de l'ambiance dans les tribunes.

Concernant le match en lui-même, il fut moyennement intéressant, avec beaucoup de manches à 0 points, mais une petite dose de suspense sur la dernière manche a su relever le tout. Les Rakuten, menés jusque là 5 à 1 ont réussi à remonter 5-4. Un point de plus aurait obligé les Yakult à jouer leur dernière manche d'attaque.

La fin du match a encore été signe du fair play dont savent faire preuve les supporters. Les supporters des Tokyo Yakult (notre tribune), vainqueurs, on commencé par saluer ceux d'en face, et à crier des messages de remerciement et de soutien à l'équipe d'en face (がんばろう, encore, aussi visible sur des pancartes, particulièrement approprié face à une équipe du Tohoku et ses supporters ). Cette dernière a répondu par le même genre de messages, remerciements, félicitations pour la victoire... Salut au public de la part des joueurs, répétition de tous les chants d'encouragement dédiés à chaque joueur, et vient l'heure de rentrer la maison. Une expérience à reconduire à mon retour au Japon, de la bonne humeur et de la détente.

L'ensemble des photos prises pour l'occasion est visible dans la galerie photos base-ball.

* Dédicace à Guillaume pour cette expression qui ne veut rien dire. Pour tout ceux qui comme moi ne la connaissaient pas, vous pouvez remplacer par "ne sont pas là pour enfiler des perles", ou bien "ne sont pas là pour plaisanter". Si vous ne comprenez toujours pas, je ne peux plus rien pour vous.

Commentaires

ou "ne sont pas là pour sucer

ou "ne sont pas là pour sucer des glaçons" :-D

Un cavalier, qui surgit hors

Un cavalier, qui surgit hors de la nuit... (C'est Guillaume, à la seconde 36 :-p)